Srimad Bhagvatam 4.18.11

Image result for Maharaj Parksit milks the earth planet

Prithu Maharaj

TEXT 11
TEXT

samäà ca kuru mäà räjan
deva-våñöaà yathä payaù
apartäv api bhadraà te
upävarteta me vibho


SYNONYMS

samäm—equally level; ca—also; kuru—make; mäm—me; räjan—O King; deva-våñöam—fallen as rain by the mercy of King Indra; yathä—so that; payaù—water; apa-åtau—when the rainy season has ceased; api—even; bhadram—auspiciousness; te—unto you; upävarteta—it can remain; me—on me; vibho—O Lord.


TRANSLATION


My dear King, may I inform you that you have to make the entire surface of the globe level. This will help me, even when the rainy season has ceased. Rainfall comes by the mercy of King Indra. Rainfall will remain on the surface of the globe, always keeping the earth moistened, and thus it will be auspicious for all kinds of production.


PURPORT


King Indra of the heavenly planets is in charge of throwing thunderbolts and giving rainfall. Generally thunderbolts are thrown on the tops of hills in order to break them to pieces. As these pieces are spread asunder in due course of time, the surface of the globe gradually becomes fit for agriculture. Level land is especially conducive to the production of grain. Thus the planet earth requested Mahäräja Påthu to level the surface of the earth, breaking up the high land and mountains.

Advertisements
This entry was posted in Hare Krishna, human-rights, philosophy, prabhupada, Singularity, social-science and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s